2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【UK】 ハモンド英外相「われわれは北朝鮮よりも寛大でなければならない」 拡声器宣伝の韓国と周辺国に自制を求めた

1 :擬古牛φ ★:2016/01/09(土) 14:55:47.16 ID:???
★拡声器宣伝、自制求める=「挑発乗るだけ」と英外相

 来日中のハモンド英外相は8日、韓国軍が南北軍事境界線付近で拡声器による
対北朝鮮宣伝放送を再開したことについて「北朝鮮の挑発に乗ってしまうだけだ」と語り、
韓国に自制を求めた。米海軍横須賀基地での記者会見で語った。

 ハモンド氏は「韓国が反応したくなる気持ちは理解できる」と述べた。
一方で「われわれは北朝鮮よりも寛大でなければならない」とも指摘し、韓国と周辺国に自制を求めた。

 その上で韓国に自制を求める以上は、より効果的な制裁を北朝鮮に科すためにも、
国際社会が一致して行動する必要があると訴えた。(2016/01/08-18:16)

時事通信 http://www.jiji.com/jc/c?g=pol&k=2016010800760

2 :擬古牛φ ★:2016/01/09(土) 14:58:35.69 ID:???
関連ニュース

【政治】 韓国の拡声器による対北朝鮮宣伝放送に中谷防衛相「重大な関心を持って朝鮮半島情勢を注視したい」
http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1452319092/

3 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 15:08:14.82 ID:pOu5H4lZA
山賊国家北朝鮮〜ヤクザ国家韓国

4 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 16:26:58.25 ID:axzE6GR6A
EUは移民にもっと寛大になりましょう

5 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 19:14:30.82 ID:S7aSIl2f3
寛大と寛容がグッチゃになってる?

6 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 21:09:01.43 ID:RByLbXALh
AIIBといい、慰安婦といい、東アジアのことをわからんくせに口を挟むな
経済二流国め

7 :セシル・トレーシィ・ローズ:2016/01/09(土) 22:17:32.45 ID:5z3QMUhb/
お隣にキチガイ土人のいない連中は
気楽に無責任なことを。
おっと、不幸は招かなくてもやってきてくれる、か。
搾取植民地500年のツケをちゃんと払えよ。
南アフリカでたんまり稼いだんだからよ。

8 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 22:34:15.78 ID:syaFlnFua
北朝鮮の現体制を容認して、
それを支えるだけの支援を継続できるか、

ったら、まずこっち側じゃ無理なわけで、
それは北朝鮮も分かってるでしょ。

だから陣営を乗り換えるかったら、
乗り換えないし、チンピラ役をやって、
親分から小遣いもらってりゃ、

どんどん孤立してくんで、
ますます安く買い叩かれてく。

9 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:35:52.89 ID:PgGqukd4s
横須賀に来てるの?
英との「2+2」は、東京でやったのかな?
そして在日米軍とも話してる。
英軍(海軍ダロナ)関係者はどんなレベルの人が来てるのかな?
旭日旗とユニオンジャックは、海上では様になるよなぁ。

10 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:44:40.47 ID:rBuw7XLKY
h t t p://www.youtube.com/watch?v=jnrMbr56-hw&feature=related
韓国大統領が日本征服宣言
北朝鮮の復興は心配ない。日本にやらせるのだ。私が全てのカネを出させる。
我々はすでに日本を征服しているからだ。やつらの金は我々が自由にできる。
日本の連中は何も知らない!フジテレビが証拠。日本人はよだれをたらして見ている。
私にまかせろ。日本にいるのは私の命令に忠実な高度に訓練された私の兵隊だ。
(注:「よだれをたらして」というのは、もちろん「犬のように」という意味)ー 李明博談

朝鮮人が交易における、日本人懐柔法の手引書
「朝鮮人が日本人をあつかう6ヶ条の秘訣」
(公文別録・朝鮮始末391頁に記載)にあります。
一、 遜辭 屈己接人辞氣温恭 (腰を低くして接する)
一、 哀乞 勢窮情迫望人見憐 (憐れみを誘う態度を取る)
一、 怨言 失志慷慨激出怒膓 (狂ったように怒る)
一 、恐喝 将加威脅先試嚇動 (威圧し脅す)
一 、閃弄 乗時幸會翻用機関 (あらゆる機会に乗じて翻弄する)
一、 変幻 情態無常眩惑難測 (ころころ態度を変えて惑わす)

以上の内容は明治7年4月に日朝交渉に臨んでいた日本側代表が確認した

親日罪
親日反民族行為は財産没収という法律がノ・ムヒョン前政権の時に成立(子孫も対象)

日帝強占下反民族行為真相糾明に関する特別法2004年3月22日公布
この法律により「真相糾明委員会」を設置し、大統領推薦4名、国会同4名、最高裁長官同3名による11名の委員が、
今後3年にわたって「反民族行為」を調査する。
親日反民族行為者財産の国家帰属に関する特別法2005年12月29日
反民族行為認定者の子孫の土地や財産を国が事実上没収する
2007年2月15日
合計270万坪の土地を対日協力による不法利得であるとして、
それらを相続した計41名から没収する手続きを開始すると発表
2007年5月2日
日韓併合条約を締結した李完用の子孫9名から154筆、約25万4906平方メートル
(36億ウォン相当、日本円で約4億8000万円)の土地を没収し、韓国政府に帰属させる旨の決定

※ポイント韓国は、法律があとで確定して、さかのぼって罪を裁くという
珍しい法治体系です、こんな国に出資する日本企業はみんなバカじゃないかと、個人的には想います

11 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:45:51.58 ID:rBuw7XLKY
◇元々韓国語に「ありがとうございます」という単語は存在しなかった◇!?
(朝鮮)韓国語には、日本併合時代まで感謝という言葉は存在しませんでした。:カンシャスルニダ。

「カムサハムニダ」という言葉は純韓国語(ウリマル)ではなく、日本語として誕生した言葉。
「感謝の心」という意味を持った「謝意(しゃい)」は日本で使われる
漢字だ。「カムサハムニダ」を日本語に直訳すれば次のようだ。「かん-しゃ[感謝]<スル>。
合成語〜さい[〜祭]感謝祭」正しい日本式発音は「カンシャ」と言わなければならない。

「我々の言葉」という意味の「ウリマル」に入って来た日本の用語は次の五つのパターンに分類できる。
  @純日本語(いじめ、あんこなど)、
  A日本式漢字語(高水敷地(訳注:河川敷のこと)、忘年会など)、
  B日本式発音の西欧外来語(スリッパ、サラダなど)、
  C日本式造語の英語(オールドミス、フォアボールなど)、
  Dこれらの混合型(マンタン、ヨビリン)などがそれだ。

韓国語の多くは、実は日本語が語源、ほんの100年前に入ったもの。
韓国語の一般語彙は、「漢語」60%、固有語35%、外来語5%、と言われている。しかし
ここでいう「漢語」の殆どは和製漢語。
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、確認されたのは180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。

(現代韓国語で使われている漢字語語彙の約95%は韓国語読みされた和製漢字語。)
日常概念語のほとんどが日本と「共通」している。もっとも「共通」というのは配慮した言い方で、
要するに日本語から移植された言葉。そもそも前近代の韓国庶民にとって近代概念語はほぼ空白だったし、
教育も受けていなかったので、近代化に伴う語彙が殆ど日本製であるのは驚くに当たらない。
「共和国」「大統領」「憲法」「民主主義」「放送局」「哲学」「光合成」「教科書」「国語」「純化」「運動」等々
・・・・・全部、日本由来の日本漢語

12 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:46:36.62 ID:rBuw7XLKY
日本人専用の罵倒語、(豚の蹄)チョッパリが代表的ですが、それ以外にも
(倭人)ウェイン、(倭奴)ウェノム、(日本奴)イルボンノム、などがあります。
日本人に限定しない一般的な罵倒語には、シッパル/シッパルセキ/シバルノマ/ケッセキ
/ミチン/ミチンニョ/ミチンノム/ビョンシン/バボ/バボノム/ペクチョン、など等。
「馬鹿」に相当する「バボ」は、韓国人に言わせると悪口のうちに入らないそうです。
ケセッキ 。直訳すれば「犬の赤ちゃん」,強烈なヨクらしい。犬野郎”、人間以下のクソみたいな奴。
(犬の子息)ケチャシク /(この糞やろう)イセッキ
*モンゴルの象徴トーテムは犬で蒙古に支配された屈辱の歴史からの言葉でしょう

また下半身絡みの罵倒語や、女性差別的な罵倒語も非常に好んで使います。
貞操観念のない女性の場合、「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。
よく男性が口にするのが「シッパル」。英語で言うと、FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)。
卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に「ニョ(女)」をつければ「淫売婦」という意味になる。
女性に対する蔑称、(このあま)、ニョン/ニョニ/ニョナ。
慣用句らしいのが、料理が上手い女性はチョンナ(めっちゃすごい:隠語では、チンコ)好き。

죽이는 (殺す)チュギンダ/(死にたいか?)チュグレ。
用法として、俺を殺す→めっちゃしびれる。と意味が変わる事もあり。
韓国では「殺す」ということばを日常的に使うので殺すと言っただけでは脅迫罪が成立しません。
でも本当に殺しちゃう場合とかあるので要注意です。
比喩表現の一例だと。鉄で出来ちゃいねぇだろが。 → オレがお前の首をへし折るのは簡単だぞ。
 → 殺したろか!/殺ってやるぞ! という意味なのだそうです。

インターネット掲示板で日本人に対する罵倒語では、猿、倭人、倭猿、倭寇、倭奴、ネトウヨ、バカウヨ、レイシスト
底辺、江戸人、幕府人も使われてました。罵倒語の語彙が基礎語彙の10倍という、
韓国語の罵倒語ボキャブラリーの豊富さとそのバリエーションの多彩さは、世界一と言われています。

13 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:47:18.04 ID:rBuw7XLKY
関心の高い対象に比例して語彙数は増えるそうです。
エスキモーは雪に関する表現が400だかあるらしい。
日本語でも雨に関する表現が400以上あるそうだ。
韓国(朝鮮)では罵倒語(悪口)が、組み合わせによって3000種類以上はあるとか。

고맙다(コマプタ) 『ありがとう』 日本語訳としてちょっと無理矢理。本来なら(貴方は救いの神=熊 よ?)
고맙다の語原は、곰같다...直訳すると、「熊のようだ」ですが。
昔の「곰」は、神様の意味で、貴方の助けなどがまるで神様(熊)の行いのようだ。が本来の意味です。
日本語本来のニュアンス的に近いのは、助かりましたと甘え、友情や愛を感じた時の返礼でしょう。
コマウォ(助かった)/コマウォヨ(助かりました)/コマッスミダ(大変助かりました)/カムサハムニダ(感謝祭)/パンガップスムニダ(お会いできて嬉しい)/チョウムペッケスムニダ(初めまして)
ノムノム コマウォヨ/すごくすごく助かりました
コマウォヨは「ヨ」が付いているので、丁寧なんですよ。だから意訳して「ありがとうございます」の意味に当てはめてもいいんですが。
カムサハムニダは改まった言い方で、親しい人には使いません。初対面・公の場所で使われます。≒「歓迎します」「ようこそ」
……………………………………………………………………………………
「有り難し」とは、本来「有ること」が「難い(かたい)」、すなわち「滅多にない」や「珍しくて貴重だ」という意味であった。
すみませんは、(恩を借りとし)片付かない様。(お礼が不十分で)心が澄み切らない様子。
己の力の至らなさを恥ながらも(補う様に)支えて力添えしてくれる方に「貴方の行いは私にとって貴重なものです」と返したり、
受けた厚意に対して、相手を立て、自身が謙りて謝意を示す感覚は、韓国人(朝鮮人)に理解不能だろうな

甚謝/深謝/厚謝/感謝/感謝感激/大感謝 /恩にきます/感謝いたします
助かったよ/おお助かりだよ/助かりました/大変助かりました/本当に助かりました≒「熊のようだ」
お世話になりました/お世話様です/お手を煩わせました/申し訳ないです/恐れ入ります/恐縮です
どうも/ありがとう/どうもありがとう/ありがとうございます/すみません/どうもすみません

14 :名無しさん@13周年:2016/01/09(土) 23:48:31.37 ID:rBuw7XLKY
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、同音異義語が多く、その対策として
福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。

元々、下等、愚民文字と評され。諺文/オンムン:卑俗の文字、 アムクル:女文字、アヘグル:子供文字、‥と呼び
1912年にハングル:偉大なる文字に呼称変更。(日本では、諺文/オンモン、朝鮮文字)

1883(明治16)年: 福澤諭吉は私費でハングル活字を作り、ハングルを復活
1910(明治43)年〜1945(昭和20)年: 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年: 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた
1970(昭和45)年〜: 漢字撤廃(純化)運動が本格化
1990(平成2)年: 韓国で、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破

15 :名無しさん@13周年:2016/01/10(日) 16:17:31.73 ID:wRO5CfWo+
.

●南鮮十八番の歪曲捏造工作

キョッポ・パーヨクの情報ソースはウリナラ解釈や妄想記事 ♪
 \  南鮮糞脳発狂爆裂猿モドキですね・・・
   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄
     , - ─‐‐- 、.           ,_ '  ̄_`丶、
   //⌒ニニ⌒ヽi         /   ̄   `i  |
  . |.!. -‐   ‐-、 !|        !=、  ,=ニニ ,-'_ |
  rt.l ‐- ,  、-‐ iyi       i゚-| .!゚- '' |iб! |
  !=.| .ノ{__ハ  .lソ       .|..{.__,}.    |!ソ .|
  /i ヾ三三ヲ . ハ.         |ミ三三ラ /\   |
/| ヽ、.___=___,.ノ  |\       ! =  ./  |.\ |
 .|  \   /  |      // ヽ、_/   |  | \
   ___∧_____________
 /  情緒のないただのモドキだからね…

総レス数 15
13 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200