2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【慰安婦問題】海外向けの記事で慰安婦を「性奴隷(sex slave)」と不適切な表現 読売新聞がおわび

1 :◆CHURa/Os2M@ちゅら猫φ ★:2014/11/28(金) 12:41:51.08 ID:???
★本社英字紙で不適切な表現…慰安婦報道でおわび
2014年11月28日 07時00分

いわゆる従軍慰安婦問題の報道で、読売新聞発行の英字紙「デイリー・ヨミウリ」
(以下DY、現ジャパン・ニューズ)が1992年2月から2013年1月にかけて、「性奴隷」
(sex slave/servitude)など不適切な表現を計97本の記事で使用していたことが社内調査で明らかになりました。

読売新聞は、誤解を招く表現を使ってきたことをおわびし、記事データベースでも該当の全記事に、
表現が不適切だったことを付記する措置をとります。本日付ジャパン・ニューズにもおわびを掲載し、
ウェブサイト(http://the-japan-news.com/)で対象記事のリストを公表しています。



慰安婦問題に関する読売新聞の翻訳やDYの独自記事で、「性奴隷」にあたる単語を不適切に使用
していたものは85本あった。「慰安婦」(comfort women)という表現が関連知識のない外国人
読者には理解困難だったため、外国通信社の記事を参考に「性奴隷となることを強制された慰安婦」
などと、読売本紙にはない説明を、誤った認識に基づき加えていた。

たとえば97年8月30日付の1面コラム「編集手帳」は、「『従軍慰安婦』などの記述について」
としているのに、DYの英訳記事では「the issue of ”comfort women,“ who were forced 
into sexual servitude by the Imperial Japanese Army」(大日本帝国陸軍によって性奴隷
となることを強制された慰安婦の問題)と記述した。

「性奴隷」という言葉は用いていないが、慰安婦を「日本軍によって売春を強要された女性たち」
などと定義し、政府・軍による強制を客観的事実であるかのように記述した記事も、12本あった。
93年に発表された河野談話について、当初は「官憲等が直接これ(慰安婦募集)に加担したこともあった」
と正確に訳していたが、その後、「軍当局による強制連行を認めた」と単純化し、誤解を招く表現を用いたこともあった。

http://www.yomiuri.co.jp/national/20141127-OYT1T50116.html

※過去のスレッド(DAT落ち)
【慰安婦問題】日本メディアが海外向けの記事では「性奴隷」表現、NYT東京支局長も驚く
http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1413380858/

※KYODO NEWS (共同通信)07:00 11 October 2014
★Ex-sex slaves in their 80s recount ordeals with Japanese soldiers
https://english.kyodonews.jp/news/2014/10/316696.html

2 :名無しさん@13周年:2014/11/28(金) 15:21:04.53 ID:WUTk2DLo3
前に毎日新聞英語版を見た時にしっかり「sex slave」「war shrine」って書いてあったよ
さっき毎日新聞英語版を検索したら「sex slave」と書いてある記事が1本だけになっていた
多分、他の記事は全部証拠隠滅したっぽい

3 :名無しさん@13周年:2014/11/28(金) 15:22:26.51 ID:etthTpYg+
計97本の記事

読売よ、お前もか?
日本には嘘と捏造のマスコミしかないのか

4 :名無しさん@13周年:2014/11/28(金) 16:35:23.55 ID:D7vZFPFvs
あれもなおして
戦争神社って翻訳
読売じゃなかったかもしれんが

5 :名無しさん@13周年:2014/11/28(金) 16:44:28.51 ID:EvF7ezB6x
sex slave of Japan year yeah yeah yeah
日本軍の性奴隷

6 :名無しさん@13周年:2014/11/29(土) 04:34:02.60 ID:XesW7lOZY
読売新聞までが反日売国とは!!

総レス数 6
4 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★