■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【中国ドラマ】王女未央-BIOU【BS12 TwellV】part4
- 1 :叱雲北:2018/09/20(木) 23:24:37.42 ID:/a61LAD4.net
- 全54話
※前スレ
【中国ドラマ】王女未央-BIOU【チャンネル銀河】part3
http://itest.5ch.net/rio2016/test/read.cgi/4sama/1526427922
- 434 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/07(金) 12:25:49.92 ID:ZVUqYX5e.net
- BIOUと邦題に入ってるけどヴェイヤアンって聞こえる未央
- 435 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/07(金) 14:31:09.23 ID:nMlks5LN.net
- 自分はヴィーヤンに聞こえた
- 436 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 02:25:54.48 ID:gSFPLJRT.net
- ウェイヤンに聞こえる
- 437 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 10:49:40.14 ID:52s8/GVl.net
- トータルウォー三国志のゲームやってるが
英語版で発音も違うからか、いつも見慣れているキャラクターの名前が違うw
https://i.imgur.com/JtKNktO.jpg
- 438 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 10:54:32.94 ID:mDWiAxh0.net
- 漢字を見て日本人が勝手にミオウって読むのは別に良いとしても、
人名は元の国の読み方で読むべきだと思うんだけどね
日本と韓国だか朝鮮の間はそういう取り決めになってて
中国とはどっちの読み方でもいいよって感じなんだっけ?
人名なんだから本来の読み方でカタカナ表記でもいいと思うんだけどな
マリュウ!って言っても馬龍さんは気付いてくれないよ…
- 439 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 11:28:54.11 ID:x5tXqnDu.net
- NHKEテレのテレビで中国語
普通語の中国語を教えているのに出演者の王陽さんは自分の名前を「わんやん」と言えず
「皆さんこんにちはおうようです」と挨拶させられる
フィギュアスケート中継での中国の金博洋選手
テレ朝とNHKは「きん・はくよう」でフジは「ボーヤン・ジン」
なおフジの呼び方はISUの表記に則っていると思われ
- 440 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 11:57:36.38 ID:MoFICi8z.net
- >>438
姉妹の名前が日本でも有名な
未央宮(びおうきゅう)と長楽宮(ちょうらくきゅう)
にちなんでるのだとすれば
ルビをビオウ、チョウラクとするとそれが伝わりやすいと思う
- 441 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 12:06:58.24 ID:MoFICi8z.net
- >>439
中国でも、日本人の漢字名を北京語の発音で読む習慣になってるらしい
お互い様だね
日本人の名前の読み方は自由過ぎて外国人には覚えにくいし
中国人の名前も住む場所によって同じ姓を別の発音したりアルファベット表記したりしちゃってるから
合理的ではあると思う
- 442 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 12:14:17.40 ID:M81KuKhv.net
- 漢の長安の宮殿の名前だっけ?
何か中国史についてネットサーフィンしていたらそれらに当たってちょっと「おお!」と感動したね。
常茹宮や常喜宮は無いみたいだけど、みんな語源の文章か漢詩は同じところにありそう。
- 443 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 12:26:08.74 ID:mDWiAxh0.net
- >>442
名前に元ネタあったの知らなかった
未央は自分が見てきた中国ドラマのヒロインの中で一番強いな
気も強いし運も強いし(これはどのヒロインもそうか)
やられっぱなしじゃなくしっかり仕返しするところが好きだ
しかも仲間もいるからそこそこ手が込んでるし
ただ物語全体はもう二度と見たくはないw
- 444 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 12:48:12.60 ID:K/VncDfj.net
- 死ぬほどややこしい中国の人名表記 ― なぜ「サモ・ハン・キンポー」は間違いなのか
http://blog.livedoor.jp/tkmt0416/archives/845057.html
- 445 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 13:49:28.84 ID:U+Cd2h1c.net
- 音読みにも種類があって漢音の方で読むと雑談スレ10の79で知って目ウロコだった
色々腑に落ちた
未→漢音「ビ」呉音「ミ」
- 446 :名無しさん@お腹いっぱい。:2019/06/08(土) 13:52:50.78 ID:52s8/GVl.net
- 十里桃花はカタカナ表記だったけど、ネットやサントラでは漢字明記だから
ぱっと見誰が誰かわからなかった
バイチェン=白浅とか
総レス数 1001
233 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200