2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

【地域表示必須】北米海外生活板雑談スレ【!ken:必須】

234 :名無しさん:2022/05/08(日) 09:11:29.61 ID:ZOgSAXn50.net
あくまで主観だが、アメリカで生まれ育った日本人の子女が
日本人の読書好きレベルになるのは不可能だろうと思ってる。せいぜい漫画を楽しむ程度だろう
アメリカで育ちアメリカで教育を受けたのなら英語での読書好きになれば問題ない

子供をバイリンガルにしたいと思っている殆どの親はセミリンガルのことなど知らないだろう

俺の大学時代の知人で韓国生まれで9歳の時アルゼンチンに移住して19歳でアメリカに来たという奴が居た
彼は一見三ヶ国語を操る。しかし本人曰くどれも中途半端なんだそうだ

彼の英語はバリバリの韓国訛り。英語は俺と大差ないレベルだった。つまり一般的な留学生レベルだ
スペイン語もだいぶ忘れたという。俺は彼の母国語は韓国語なのだろうと思っていた

しかし彼は俺が日本語でメールを打っているのをみて「お前日本語でメールが打てるのか」と驚いていたw
なぜなら彼は韓国語の読み書きはとうに忘れたんだそうだ

彼のようなケースは典型的なセミリンガルだ
いいヤツだったが物欲が旺盛でニュースの見出しや人の噂で物事を判断するところがあった

当然読書などする筈がない。英語は必要に迫られて読んでいるにすぎない。俺と同じだw

俺は楽しんで読書をするならどうしても日本語になる。
そんな彼でも普通の留学生と同じように大学でCS専攻してちゃんと卒業後はまともな仕事についている

アメリカには彼のようなパターンの人間は多い。彼のようなケースを見ると子供をバイリンガルにしようと必死になっている親に
母国語を完璧にする大切さを知って欲しいと思ったりする

俺の息子は俺に感化されて歴史が好きでこっちの歴史の本を楽しんで呼んでいる
この間までのはRaid of No Returnを読んでいて、今は Rick Atkinson の D-Dayを読んでいる

でも日本語は音読する程度だ。進研ゼミどころではないw
最近俺が知り合いから貰った手塚治虫の「アドルフに告ぐ」を興味深そうに読んで(見て?)いるw

84 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver.24052200