■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【ゴーン逮捕】覚書、英文で「確定報酬(Fixed Remuneration)」と表記、及びゴーン被告の署名入り
- 135 :名無しさん@1周年:2018/12/18(火) 08:48:33.46 ID:HmG3vBhK0.net
- >>131
結局検察とか裁判所ってさ、言葉の解釈の袋小路にいつも迷い込むんだよね
分が悪い時って
あなたは、固定という意味で確定って言ってるだけですよ
日本語では一緒の意味で使えるからね
普通に考えればいいじゃん
支払いの確定ではないよ明らかに
だってポストフォーンは、とりあえず、先に延ばすって意味だから
ペンディングと同じ
フィックスを支払いの確定として使うならから
ポストフォーンはディファーとかになるとおもう
全体として明らかにあいまいな表現を使ってる
総レス数 1005
306 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★