2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【国際】ハングルは「パスパ文字」を真似したもの…今頃になって気づく 教科書を覆す学説だと韓国で話題に [10/02]

1 :ちゅら猫 ◆CHURa/Os2M@ちゅら猫φ ★:2016/10/02(日) 12:02:05.54 ID:???
★ハングルは世宗大王が独自に発明したものではなかった?教科書を覆す学説が韓国で話題に
Record china配信日時:2016年10月1日(土) 20時30分

2016年9月29日、韓国・ニュース1によると、ハングルは世宗大王が独創的に発明したものではなく、
チベットで生まれ、モンゴル帝国の公式文字となった「パスパ文字」であるという主張が飛び出した。
また、「ハングルは漢字の音を韓国語で表記するために作られた」という主張もあり、従来の教科書の
内容を覆すものとなっている。

「ハングル」は、朝鮮王朝第4大王の世宗(セジョン)が民衆のために制定した文字と言われている。
一方、「パスパ文字」は、モンゴル帝国の大元ウルスの国師であったチベット仏教の僧侶・パスパが
クビライ・ハーンの命を受けて制定した文字で、自国の言語を漢字で記録することが困難なため、
表音文字を別に作ったとされている。

韓国の代表的な書誌学者である高麗大学のチョン・グァン名誉教授(76)は30日、
嘉泉(カチョン)大学で開かれる「ユーラシア文明とアルタイ」国際学術大会において、
同内容の論文を発表することになっている。チョン教授が発表する論文「アルタイ諸民族の
文字制定と使用」によると、まず、ハングルとパスパ文字の文字数が同じであるという。
ハングルは子音32文字と母音11文字の計43文字であり、これはパスパ文字の43字母と一致している。

また、チベットを統一したソンツェン・ガンポ王が古代インドで流行した音声・文法理論である
毘伽羅論を応用して新たな表音文字を作り出した影響を受け、7、8世紀以降、
中国の北方民族たちは新国家を建国し、それに伴い新たな文字を制定する伝統があったという。
膠着的な文法構造を持ったアルタイ系統の言語を使用する民族にとって、漢字は自分たちの
言語を表記するのに適していないからだ。このような伝統が朝鮮半島にも伝わり、朝鮮の建国
とともにハングルの制定につながったというのが、チョン教授の主張だ。チョン教授は、「毘伽羅論は、
仏教記録を通じて朝鮮にも伝わった」「麗末鮮初期の多くの学僧らが学んでいたため、
これがハングル制定の基本的な枠組みになった」と明らかにした。

チョン教授は、朝鮮を開国した太祖・李成桂の家系とパスパ文字のつながりについても指摘している。
彼の父親である李子春は元に帰属しており、一時期は千戸の官職も務めたとされている。
このことから、李子春のひ孫である世宗が文字を制定するにあたり、パスパ文字の影響が
大きかったことが推論できるとしている。

さらにチョン教授は、訓民正音がパスパ文字のように漢字音を自国語で表記するために制定された
文字であると主張し、「初めは漢字音の表音のために記号を作ったが、パスパ文字のように
韓国語と韓国の漢字音の表記にも使われ、急速に一般民衆の生活文字として広まった」と明らかにした。

これを受け、韓国ネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。以下はその一部。

「ハングルの語源がモンゴルのパスパ文字だったとは…考えたこともなかった」

「この世に100%独創的なものなんてない。みんな盗んでマネして肉付けして。だからハングルもそうだったんじゃない?」
「モンゴル文字を参照したのはみんな知ってること。それを開発して普及させて書くってことも創造の一環でしょ。世宗大王万歳!」

「面白い主張だね。確かに、世宗が訓民正音を作る時、世界各地から言語書籍を集めて学者たちと研究して作ったようだし、パスパ文字もその一つだったのだろう。でも、ハングル特有の独創性は誰も排除できない」
「ハングルの独創性は、イメージを発音器官の表象に連結させた体系的発想にある(※ハングルの子音は口や舌などの発音器官の形をかたどって作られたと言われている)」

「国文学者のくせに訓民正音の解例本も見てないの?原理と文字がどう創案されたか書かれてるよ?」
「訓民正音の序文に目的が、本文に文字ごとの詳細が説明されてるっていうのに、何が言いたいの?」

「高麗大学の名誉教授で76歳なら、日本の植民地時代の教育を受けたってことだね。よく分かりました」
「その主張は、韓国人が中国の少数民族だと言うのと同じようなもの。で、今そのパスパ文字は使われているの?そんなに立派な文字なら広く使われているんだろうね?」

http://www.recordchina.co.jp/a151847.html

2 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 12:08:28.48 ID:iHd16CEc4
> 高麗大学の名誉教授で76歳なら、日本の植民地時代の教育を受けたってことだね。よく分かりました

すげーな、未就学年齢の子供にも教育を施す教育レベルの高さ

3 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 12:10:12.20 ID:CL8u4KsT3
にんげんの
   型までパクる
      ヒトモドキ
   神を恐れぬ
      所業かな

 by パクられ粘着されいい加減うんざりな日本人

4 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 12:22:05.00 ID:KfQBeSR1g
>>1
マジで思うのだが、日本の教科書に書いている内容をそのまま
移して、新しい学説だと紹介したのでないの?
正直、この内容は定説のような気がするのだが?

5 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 12:53:45.98 ID:VQR5D0t/e
パパスの記事かと思ったw

6 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 13:18:32.60 ID:7QqN48nsm
http://gc.sfc.keio.ac.jp/class/2008_26698/slides/13/img/32.png

そっくり。
でも、これを認めると、元寇で朝鮮人が日本を襲撃したのを認めることになる。
だから否定してるんだろ。

7 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 13:23:42.11 ID:2aWb2RdyO
いやいやいや、こりゃ韓国でも、
学者は前から知ってただろ。

単に世論に気兼ねして、
公言しなかっただけでは。

8 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 13:27:46.00 ID:2aWb2RdyO
そもそもハングルでは、
漢字一文字の発音をハングル一文字で表せる、
ってのを、偶然だと思ってたのかと。

9 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 13:53:51.31 ID:wLKYhnz1t
>>2
76歳じゃ無理だよ。

10 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 16:05:07.04 ID:UJ8/cnyUA
モンゴル帝国も韓国起源になるのか

11 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 17:17:02.50 ID:TygESjdZ4
ウンコ

12 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 19:27:07.17 ID:e5geRl5tn
>>「高麗大学の名誉教授で76歳なら、日本の植民地時代の教育を受けたってことだね。よく分かりました」

・・・2016-76=1940年生まれで終戦時には5歳だが、日本の植民地時代の教育を受けたのか。

13 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 19:34:24.02 ID:e5geRl5tn
>>「訓民正音の序文に目的が、本文に文字ごとの詳細が説明されてるっていうのに、何が言いたいの?」

・・・そりゃ訓民正音はパスパ文字をパクって作りました、とは書けんだろ。

14 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 21:51:36.70 ID:iHd16CEc4
>>12
すごいよな、大日本帝国とは現代よりもモーレツな教育大国だ
しかも自称植民地の原住民相手にそうなんだから、どんだけ教育熱心な事かw

15 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 22:06:37.28 ID:obC3U58bJ
>>14
それに比べてゆとりは

16 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 23:14:40.20 ID:e5geRl5tn
>>モンゴル文字を参照したのはみんな知ってること。

・・・しかしメンツが優先してタブーだったこともみんな知っていること。

 ヤンパンがシナの目を恐れて朝鮮文字を隠し排除したこともみんな知っていること。

17 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 23:17:55.44 ID:e5geRl5tn
 日本でも紀貫之が女のふりをして土佐日記を漢字仮名まじりで書いていた。

18 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 23:46:43.94 ID:Nq8w43U5m
日本独自の文字て有るの?
何でもウリジナルに負けるのも辛いから ひらがな カタカナはどうなんだろうか?

19 :名無しさん@13周年:2016/10/02(日) 23:57:48.63 ID:iHd16CEc4
>>18
少なくとも絵文字の文化は日本からだろうな

20 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 01:39:05.84 ID:nJQ5uDYlm
>>18 日本の平仮名・カタカナが漢字由来だといってもシナ人がなかなか信じないほどデフォルメされている。

21 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 01:44:57.83 ID:nJQ5uDYlm
安以宇衣於 加幾久計己
あいうえお かきくけこ

22 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 01:54:21.38 ID:nJQ5uDYlm
安以宇衣於 加幾久計己
あいうえお かきくけこ

・・・これはパスパ文字と朝鮮文字の類似よりはるかにデフォルメされているだろう。

 もはや原形をとどめていないほどだ。

23 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 03:49:06.29 ID:08VIdZD+g
大昔、発音の研究に関しては、

わりとインド辺りが発展してたらしくて、
モンゴルがチベットまで覇権拡大したときに、
発音表記法を取り入れたらしいんだわな。

ちなみにこのときチベット仏教も、
モンゴルに伝わったらしいが。

だからその絡みでモンゴルの文字から、
朝鮮の表音文字まで影響してんじゃないの。

日本の場合、五十音図はインドの影響だ、
って聞いたような気がするけど。

24 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 07:11:33.11 ID:qVSu3Qu1t
カタカナの起源を主張していたのになぜか残っておらず
ハングルなるものが登場したのは
邪悪な侵略者である朝鮮人が先住民を虐殺した証拠ですね

25 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 08:15:41.16 ID:LNT5+2oaV
ハングル文字は駅の案内板や電光掲示板でよくみかけるが
はっきり言って気持ち悪いんだよ!! なんとかしてくれ〜!!!

26 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 08:27:53.19 ID:vpa2g8Pge
東京メトロの電光掲示板で、漢字・アルファベット・簡体字・ハングルが
順番に切り替わるヤツがあるけど、あれは不便。
大多数の利用者は日本人なんだから、漢字は常時表示してほしい。

27 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 10:19:35.82 ID:eLRLd+hWK
英語も気持悪い、と思わんかね?思わないのは、どこかおかしい。
もし英語国が日本と敵対関係にあればそう思うんじゃないかね
洗脳されて何かを刷り込まれてるだけ

28 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 10:31:19.52 ID:qVSu3Qu1t
英語:多くの日本人が読める国際公用語
繁体字・簡体字:日本の漢字に近く意味が掴める国際公用語
ハングル:多くの日本人には落書きに見えるローカル言語

邪悪な侵略者への配慮が気持ち悪いのは当然ですね

29 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 11:05:55.12 ID:nJQ5uDYlm
>>26 駅名表示ならローマ字だけでシナ人・朝鮮人をふくめて読めるはずだからシナの略字と朝鮮文字は不必要だな。

 シナ・朝鮮で駅名をカナで書いてあるのなら相互主義になるが、そんなことはやってないだろう。

 日本だけがつまらん配慮をする必要は無い。

30 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 11:06:38.26 ID:lGj358UVp
朝鮮人に、なにもないところから完全オリジナルの文字が生み出せる
わけないじゃない。

31 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 11:21:06.16 ID:nJQ5uDYlm
安以宇衣於 加幾久計己
あいうえお かきくけこ

・・・カナは日本人が外来文化を取り入れたあと自国に合うように換骨奪胎して改良するという日本文化の象徴である。

 表意文字を表音文字にしてしまう文字革命でもあった。

32 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 11:31:25.74 ID:KJb55MTol
>>27-28
英語なんて地球上で一番低級な言語なんだから、
それ書いておけばほとんどの地球人は理解できる。
(特に日本に旅行に来るような層はそこそこの高等教育を受けてる)

ハングル使ってる民族も、英語表記で事足りてるはずなのに
文化汚染を推し進める意図があるとしか思えんよな。
そのうち、ここにはハングルが書いてあるから、ウリナラ起源だ!
とか平気で言い出すぞ。

33 :名無しさん@13周年:2016/10/03(月) 11:56:19.96 ID:P3v3LifrX
>>25
ダネ 素人目にもデザインとしてあまり良くない印象。 

総レス数 33
12 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★