■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【朝日誤報】慰安婦検証記事、朝日が英語版をHPに全文掲載
- 1 :◆CHURa/Os2M@ちゅら猫φ ★:2014/08/22(金) 22:48:59.37 ID:???
- ★慰安婦検証記事、朝日が英語版をHPに全文掲載
2014年08月22日 20時54分
朝日新聞は22日、いわゆる従軍慰安婦問題を巡る記事の誤りを認めて一部を撤回し
た検証記事について、新たに英語版を同社ホームページ(HP)に掲載した。
HPに掲載されたのは、今月5日と6日の朝日新聞朝刊で、計5ページを使った
検証記事のうち、現代史家の秦郁彦さんら識者3人の見解を紹介した記事を除く
全文の英語版。検証記事は、朝刊とHPに日本語で掲載されたが、
海外にも発信すべきだと指摘されていた。
http://www.yomiuri.co.jp/national/20140822-OYT1T50129.html
★Look squarely at essence of 'comfort women' issue
http://www.asahi.com/topics/ianfumondaiwokangaeru/en/
- 2 :名無しさん@13周年:2014/08/22(金) 22:59:48.48 ID:igE9OIFNy
- 韓国語版は出さないの?
英語版より優先させるべきじゃないの、朝日さん
- 3 :名無しさん@13周年:2014/08/22(金) 23:28:47.71 ID:ZViMWgBLO
- >>2
中国語、韓国語は必須だよね
んでも、(∩゚д゚)アーアーきこえなーい見えなーい(見ない?)なんだろうけど
- 4 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 06:59:13.52 ID:2TV4LcP+n
- 検証の更なる誤報部分はそのままか?
誤報部分は訂正しろ
で、英語だけ?
韓国語、中国語は必須。
中韓が世界中に朝日新聞の嘘と捏造を真実かのように拡散させてるから、
世界中に嘘と捏造でしたと、訂正しまくれ
フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、全て翻訳しろ
慰安婦像が建てられているところにすべて、訂正の注意書き石碑を建てろ
- 5 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 07:12:59.68 ID:pqwXKx0gD
- テレ朝で土下座もしろ。
- 6 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 07:20:29.97 ID:pqwXKx0gD
- 何をやっても朝日だけは絶対許す気にはなれんけどね。
- 7 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 07:22:18.30 ID:JYMJ4ygNB
- ウェブに載せただけで済むかよ。
それだけじゃ駄目だ。
英字紙に活字で載せなければ認められない。
- 8 :名無しさん@0新周年@\(^o^)/:2014/08/23(土) 07:24:48.37 ID:sBXQzzV9a
- 謝罪は必須。ヘラルド朝日、NYT、国連へ連絡は最低限!
- 9 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 07:40:15.76 ID:fyDxCYoOm
- たった1件のゴホーでモエーなんて舞い上がっているアホが一人か、沢山いるようだけど。
1件が消えたところで、大勢に影響はないんだよね。わかる?
既に公開されているものの他に、軍隊や政府の通牒が、無数にあるなだけど知ってる?
無条件降伏時に、アメリカが押収した日本軍、政府の公文書も無数にあって、
それを証拠に、アメリカの慰安婦少女の像の建立が許可されたってことを知ってるかな?
極右アベ政権が、アメリカに表立って抗議できない理由がわかったかな?
- 10 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 07:44:58.39 ID:2TV4LcP+n
- >>9
無知
調べるように
アメリカによる売春婦の実態は報告書にまとめられている
正に売春婦のの実態がね
- 11 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 09:20:45.18 ID:ALbJWf1i7
- 集団訴訟(損害賠償請求)できないのかな?
どの法律の適用が妥当かだけど、例えば不正競争防止法の虚偽の流布についての損害賠償請求とかどうだろう?
損害として、韓国等との取引ができなくなった。
侵害として虚偽の流布をした。
損害と侵害の相当因果関係の立証は容易じゃなかろうか?
- 12 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 09:41:41.30 ID:8iCWGpket
- ワロタ
- 13 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 09:53:54.84 ID:fyDxCYoOm
- >>10
誤爆じゃね? 関係のない話のようだけど。
- 14 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 09:56:33.93 ID:UQYjUK9rc
- 韓国中国、世界中にだろ
- 15 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 10:05:43.69 ID:JYMJ4ygNB
- ボタンひとつで消去されるウェブでの謝罪などいらんわ。
活字で残せ。
- 16 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 11:57:26.04 ID:GF6gQXBVK
- おらおら久米宏!!
見てるんだろう?見てるんだろう?
ギャハッハハハッハア!!!
- 17 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 12:49:29.44 ID:2TV4LcP+n
- コピペ
慰安婦検証記事、朝日が英語版をHPに全文掲載
2014年08月22日 20時54分
朝日新聞は22日、いわゆる従軍慰安婦問題を巡る記事の誤りを認めて一部を撤回した検証記事について、
新たに英語版を同社ホームページ(HP)に掲載した。
HPに掲載されたのは、今月5日と6日の朝日新聞朝刊で、計5ページを使った検証記事のうち、
現代史家の秦郁彦さんら識者3人の見解を紹介した記事を除く全文の英語版。検証記事は、
朝刊とHPに日本語で掲載されたが、海外にも発信すべきだと指摘されていた。
http://www.yomiuri.co.jp/national/20140822-OYT1T50129.html
4 名前: カーフブランディング(アメリカ合衆国)@転載は禁止[] 投稿日:2014/08/23(土) 08:44:07.95 ID:hsbOfhnR0
日本語サイトの朝日COM内にUPしていても意味がないだろw
英語版のAJW朝日新聞
http://ajw.asahi.com/?iref=comtop_footer
のトップページにはにはリンクも貼られていない。
22 名前: ファイヤーバードスプラッシュ(大阪府)@転載は禁止[] 投稿日:2014/08/23(土) 08:53:34.95 ID:22geUM4X0
>>1
見つからない
http://ajw.asahi.com/
日本人向けのページにはあったけど
http://www.asahi.com/topics/ianfumondaiwokangaeru/en/?iref=comtop_pickup_02
- 18 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 13:00:10.26 ID:rjPQxeckU
- 言い訳に終始しとるがな
- 19 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 14:23:47.66 ID:zr0gJmCwf
- 怖くて英語版にリンクも貼れないのかw
- 20 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 14:25:49.24 ID:lSuJFvg+O
- ワシントンポストの支局が朝日新聞の本社にあるんだが、
ワシントンポストは掲載したのかな。
- 21 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 14:26:51.55 ID:rs9L3pJJ2
- 集団訴訟するなら資金出すぞ。
精神的苦痛に対する補償として1人1000円を請求する。
だれか発起人になってくれないか。
- 22 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 14:29:06.13 ID:ABh7PSm4D
- テレビで謝罪会見流せや
- 23 :名無しさん@13周年:2014/08/23(土) 17:15:21.44 ID:2TV4LcP+n
- http://yukan-news.ameba.jp/20140823-14639/
朝日慰安婦英文記事に小池百合子「英字紙にも載せよ」
2014年08月23日 13時30分
朝日新聞は8月22日、従軍慰安婦問題に関する記事に誤りがあったことを認めた検証記事の英語版を公式サイトに公開した。
8月22日の段階でトップページの『特集「慰安婦問題を考える」英語版』という文字をクリックすることで、件の英語版記事にアクセスできる。
また、朝日新聞英字版の公式サイトである「The Asahi Shimbun | Asia & Japan Watch」のトップページには、「Thinking about the comfort women issue」というバナーが貼られており、そこから検証記事の英語版にリンクが貼られている。
いずれも、公式サイトのトップページからワンクリックで、記事にアクセスできるが、必ずしも大きく表示されているわけではなく、通常の記事とほぼ同様の扱いとなっている。
この記事の扱いについて、自民党の小池百合子衆院議員は、ツイッターで、
「朝日の記者から、慰安婦記事検証が英訳されたと聞いた。HPのどこかに埋もさせている。自社英字紙にも掲載すべし」(註:原文ママ。『埋もさせている』は『埋もれさせている』の意味だと思われる)
と、指摘。国益に関わる問題として、もっと分かりやすく表示し、積極的に海外に発信すべきであり、さらにはサイトだけでなく、朝日新聞本紙の英字版にも掲載すべきだと主張している。
総レス数 23
7 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★